主要城市：波特兰 Portland 路易士顿 Lewiston
Maine Publicity Bureau
P.O. Box 2300
Hallowell, ME 04347
电话 (207) 623-0363
传真 (207) 623-0388
1. Acadia National Park
2. Cole Land Transportation Museum
3. Maine Maritime Museum
4. Maine State Museum
5. Musical Wonder House
6. Ogunquit Museum of American Art
7. Portland Museum of Art
8. Victoria Mansion
9. Wadsworth-Longfellow House
缅因州的昵称为“松树州（Pine Tree State），州鸟是山雀（Chickadee，山雀是北美洲产山雀属的几种形小且多肉的鸟中的任何一种，全身羽毛主要为灰色，头部为深色有冠。），州花是白松的果和穗（White Pine Cone and Tassel，五针松，白松一种木材树木 （美国五针松 松属）长于北美东部，松针每五针聚成一小簇，有经久耐用的且容易加工的木材。），州首府是奥古斯塔（Augusta，奥古斯塔是缅因州首府，位于该州西南部，肯纳贝克河岸边，波特兰东北偏北。1628年一个贸易站建立于此，人口21,325。），州人口1,253,000人(1999)，人口密度每平方公里13.7人，参加联邦的日期是1820年3月15日。时差：比格林尼治时间晚5小时，比北京时间晚13小时。
奥古斯塔为其首府，波特兰是其最大城市。沿美国1号高速公路向南几英里是“Kennebunk”镇，是作家和艺术家常去的地方。书店和画廊是这里的特征。向东在35号公路上有该镇的海岸港口“Kennebunkport”，有著名的前总统乔治布什（former US President, George Bush）的高尔夫球场（golfing spot）。
该州出过的名人有∶女社会改革家桃乐西亚·迪克斯（Dorothea Dix）、电影导演约翰·福特（John Ford）、恐怖小说作家史蒂芬·金恩（Stephen King）、诗人亨利·华兹华斯·朗法罗（Henry Wadsworth Longfellow）、以及女诗人艾德娜·圣文生·米雷（Edna St. Vicent Millay）。
位于沙漠山岛的阿凯迪亚国家公园（Arcadia National Park）
PO Box 177, Bar Harbor, ME 04609
Phone: 207-288-3338 Fax: 207-288-5507 Open All Year
Overview. Carved by glaciers冰河 and pounded重击 by ocean waves, Acadia National Park's rugged崎岖的 seashore海滨 and hilly陡的 interior offer a wide range of activities. Over three million people per year take advantage of利用 the park's 41,000 acres, making it one of the most popular national parks. Swooping猛降、突袭 ospreys鱼鹰, bobbing 标竿boats, and silent stands of trees welcome visitors to this group of islands and peninsulas半岛 located a little over halfway up the Maine coastline.
When the glaciers retreated撤退, they scoured冲洗 mountains, fjords海湾, and lakes out of an ancient granite花岗岩 ridge山脊. Mussels蚌类 and crabs found homes in the tidal pools, while many colorful species of ducks paddled戏水 on porpoise playgrounds. Wabanaki Indians made their homes on the Maine coast, where the French explorer Samuel de Champlain found them in 1604. Until the United States claimed possession of these islands in the late 18th century, they were a bone of contention争端 between France and Britain. In the late 19th century, East Coast society families shared the islands' resources with local fishermen and boat builders. In order to preserve their quiet retreat away from the hubbub吵闹 of city life, many summer residents purchased land and donated it to the Park Service. It became a national park in 1919, but land was acquired long after that.
Today visitors enjoy not only the magnificent华丽的 coastline but also the unspoiled为损坏的, forested草木丛生的 interior of Mount Desert Island and Isle小岛 au Haut. Hiking trails thread the trees and skirt环绕 the shore, while John D. Rockefeller, Jr.'s carriage马车 roads through Mount Desert Island welcome walkers, bikers, and horseback riders. Cadillac Mountain, the highest peak on the eastern seaboard, rises over an island home to thriving兴旺 villages coexisting 共存with outdoor preserves. 禁区
What to see and do. Your visit to Acadia could be divided into two parts: a day on the main island, then days spent on excursions远足 to outlying偏远的 islands and peninsulas. Split roughly大概地 in half by Somes Sound海峡, Mount Desert Island has two "lobes.耳垂" If you have only a day for Acadia, focus your time on the eastern lobe. When crossing the causeway辅道 from the mainland, stop at the Thompson Island Information Center. You'll receive good directions to the Hulls Cove小峡谷 Visitor Center (open from mid-April to October 31), where a film, exhibits, and rangers introduce you to the park. Consider making a tour around the Park Loop环 Road. Along its 20 miles, you'll have plenty of opportunity to sample the island's riches. Bird-watchers will want to spend time at Sieur de Monts Spring and along the coast, especially at Otter水獭 Point. After following the coastline, the road turns inland through tranquil 安静forest, eventually最后 bringing you to Jordan Pond House. A bite to eat and a constitutional along the nature trail will leave you ready for the second half of the road, which includes a spu激励r up to the summit 顶点of Cadillac Mountain. At 1,530 feet the park's highest point, Cadillac is a splendid 壮丽的place from which to witness a rising or setting sun.
In order to best appreciate欣赏 Acadia's quiet interior spaces, most visitors take advantage of 120 miles of hiking trails and 45 miles of carriage roads. Hikes are relatively brief but range from strenuous热烈的 to easygoing. The carriage roads are unique独一的 to Acadia. Don't miss the granite bridges built especially for these roadways. Bikers are welcome to ride carriage roads within the park, though mountain bikes are recommended for all but two roads. Biking is prohibited on hiking trails and on posted 有地位的private-land carriage roads (south of Jordan Pond).
Naturalists can enjoy this park in many ways. You'll find self-guided nature trails at the Jordan Pond House, at the Carroll Homestead家园 in Southwest Harbor, and at Ship Harbor, located on the far southern tip of the western lobe. Canoeing独木舟 and kayaking皮舟 are increasingly popular ways to see Acadia's wildlife. Because these watercraft船只 are quieter than powerboats, animals and birds don't take fright so easily, and you can better observe them in their natural habitats. On the boat rides to Baker Island and to Islesford Historical Museum, located on Little Cranberry Island, rangers lead programs focusing on the natural and cultural history of the bay. During your explorations of Acadia's hallmark特点 seashore, pay close attention to the tidal pools, where myriad无数的 small creatures such as sea urchins刺猬 make their temporary homes.
Summer may be the high season at Acadia, but wintertime offers delights, too. Roads are closed to cars; snowmobiles may be welcome, but you should check with park rangers regarding available routes. Snowshoers and cross-country skiers滑雪 may wind their way along the carriage roads and hiking trails. Maine is close to the ocean, though, so don't expect a lot of snow. Blackwoods Campground remains open throughout the year. All pets must be on a leash约束. Hiking is discouraged, as trails are usually icy, snow-covered, and dangerous.
If you can spend more than a day, lodging 寄宿is easy to find. Mount Desert Island itself hosts tiny Bar Harbor as well as smaller communities, all offering private accommodations住宿. Two campgrounds within the park, Blackwoods and Seawall, invite overnight stays. Because Acadia is a short drive from many towns along the Maine coast, gas and supplies are easy to come by. Boat, bike, and ski rentals are widely available.
位于该州中北部的贝克斯特州立公园（Baxter State Park）、
Baxter State Park 64 Balsam Dr Millinocket, ME 04462 Phone: 207-723-5140
This wilderness and forest preserve covers over 204,733 acres of land surrounding Maine's highest peak, Mount Katahdin (Baxter Peak), which rises 5,267 feet in the northern portion of the state. This mountainous landscape--the park contains 46 peaks -- provides the best rugged hiking in the state. The park marks the northern terminus of the Appalachian Trail, and many other scenic and challenging paths, including the "Knife Edge," intersect the preserve. The park authority operates several campgrounds, which are open from May 15 to October 15. A seperate winter camping season, operating under different regulations, runs from December 1 to April 1. Though a State Park, Baxter is privately funded and is not connected with the Maine Department of Conservation or the other state parks in Maine.
Restrictions: No pets allowed. Motorcycles and oversized vehicles (over 9-ft high, 7-ft wide, and 22-ft long) are prohibited.Reservations and fees: You can call for reservation information (207-723-5140). Reservations cannot be made over the telephone, but they can be made by writing to the Reservation Clerk at the Baxter State Park Headquarters (64 Balsan Drive, Millinocket, ME 04462).
位于卡利（Calais）附近的麋鹿角国家野生生物保护区（Moosehorn National Wildlife Refuge）、
Moosehorn is fortunate enough to provide the bald eagle with year-round habitat. We are very proud to have several bald eagle families on the refuge.
The refuge received national attention when a pair took over an osprey nesting platform along Rt. 1. They have been nesting there since 1991. A second pair of eagles has a nest on Bald Mountain. Both nests are near large waterways where the eagles can search for fish, their favorite food.
Both nests have successfully produced bald eagle chicks. Chicks take 4-5 years to reach adult plumage.
The Moosehead Marine Museum on the steamboat Katahdin has exhibits and cruises. Also enjoy Lily Bay State Park on Moosehead Lake; Big Squaw Mountain Ski and Resort Area; rafting, canoeing, and kayaking on the Penobscot and Kennebec rivers; or seaplane tours.
Maine's capital and sixth-largest city grew from the community surrounding Fort Western on the banks of the Kennebec River. The restored重建 fort, built in 1754, is the oldest surviving wooden fort in New England. You can visit the fort and see costumed装束 interpreters口译 performing military and domestic chores家务杂事. The elegant文明 State Capitol 国会大厦(1829) with its granite花岗岩 dome 屋顶was designed by Charles Bulfinch, the architect of the U.S. Capitol in Washington. Self-guided tours are available. Nearby, the Maine State Museum offers displays ranging from archaeology考古学 to marine engineering. You can also tour Blaine House. Built in 1833 by one-time presidential candidate James G. Blaine, the mansion官邸 has served as the official residence of Maine's governors since 1919. The surrounding park-like grounds were designed by noted landscape architect Frederick Law Olmsted.
Lubec is the easternmost town in the United States. (Nearby Freeport claims bragging rights as the easternmost city.) From Lubec, you can cross the bridge to New Brunswick and the Campobello Island home of President Franklin Delano Roosevelt. Nearby, Quoddy Head State Park marks the place where the sun first rises on the U.S. The park includes trails along rocky cliffs towering 80 feet above the ocean and through fragile peat bogs with unusual plant life. The lighthouse near the tip, West Quoddy Head, is noted for its distinctive red and white horizontal stripes.
的状态仍然体现两个有力的传统：捕鱼和造船。这里有丰富的龙虾Lobsters），龙虾塘遍布这里的海岸线。请旅游者记住7月前吃龙虾最好，往后它们开始脱毛，并且这里禁止捕捞龙虾。沿美国1号高速公路向南几英里是“Kennebunk”镇，是作家和艺术家常去的地方，书店和画廊是这里的特征。向东在35号公路上有该镇的海岸港口“Kennebunkport”，有著名的前总统乔治布什（former US President, George Bush）的高尔夫球场（golfing spot）。以及位于肯尼邦克港（Kennebunkport）的老兰花海滩（Old Orchard Beach）
This coastal resort town has been the summer home of many well-known people, including former president George Bush and nature writer Rachel Carson, who left a trust fund for "preservation of Maine seashore areas.'' Visitors like to fish, swim at Cleaves Cove and Goose Rocks Beach, and visit Seashore Trolley Museum, Town House School (1899) and Nott House (1851-53).
波特兰（Portland）是缅因州的最大城市, 维多利亚式重建是它的特色，现在被称为“Old Port Exchange”。渡船来往于附近的卡斯口海湾岛（Casco Bay Islands）。
Visitors to Maine's largest metropolis大都市 like to walk the historic streets, to view the Casco蛋白质胶合剂 Bay islands, and to explore the Portland Museum of Art, the Children's Museum of Maine, the Maine Historical Society, and Wadsworth-Longfellow House, home of the poet. Also see Tate House (1755), Victoria Mansion (1858), the restored 19th-century Old Port Exchange with shops and restaurants, and Portland Head Light (1791), the oldest lighthouse in contiguous毗邻的 use in the U.S. Scenic优美的 cruises are a popular tourist pastime.
肯姆登丘陵州公园（Camden Hills State Park）提供了长于 25 英里的植物曼生地和海港的美丽景色。在肯姆登北边40公里处的贝尔法斯特（Belfast），旅游者可以欣赏古董商店、旧货市场和跳蚤（廉价货物)市场。被树林所覆盖的鹿岛(Deer Isle)是在蓝邱(Blue Hill)的南边23公里处。 从这里可以划船旅游到（Acadia National Park）的一部分（Isle au Haut）。
Machias is in the heart of Downeast Maine's blueberry growing country, where 85 percent of the world's blueberry crop is grown. A Wild Blueberry Festival celebrates the tiny fruit each August. The pirates who once roamed these parts are remembered at the Burnham Tavern Museum. The historic structure dates from 1770 and the site where Colonists planned the first naval engagement of the Revolutionary War. You can also visit the site of Fort O'Brien which saw action during the Revolution and was later destroyed by the British during the War of 1812. The Thomas Ruggles House (1818) features extraordinary hand-carved woodwork and original furnishings and decorations. Machias is home of the Hannah Weston Chapter of the Daughters of the American Revolution.
缅因州有十六所大学院校，以及九所社区学院。缅因州大学（University of Maine）是一所州立学校，其校区分于∶欧洛诺（Orono）、法名顿（Farmington）、肯特堡（Fort Kent）、玛起亚斯（Machias）、奥古斯塔以及普瑞斯克岛（Presque Isle）。南缅因州大学（University of Southern Maine）的校区位于∶波特兰、哥尔罕（Gorham）、以及路易斯顿-欧本学院（Lewiston-Auburn College）。其他的学校还有∶位于巴尔港（Bar Harbor）的大西洋学院（College of the Atlantic）、位于路易斯顿的贝兹学院（Bates College）、位于布朗斯威克（Brunswick）的包德恩学院（Bowdoin College）、位于瓦特维尔（Waterville）的寇比学院（Colby College）、位于班哥尔的哈森学院（Husson College）、校区位于波特兰和毕德佛（Biddeford）的新英格兰大学（University of New England）、位于北温德罕（North Windham）的圣约色夫学院（St. Joseph’s College）、位于瓦特维尔的汤玛斯学院（Thomas College）、位于联合市的联合学院（Unity College）、以及位于波特兰的卫斯布鲁克学院（Westbrook College）。
As the state's center for learning, discovery, and service to the public, the University of Maine is the state's principal research and graduate institution. As the flagship campus in the University of Maine System, UMaine awards more undergraduate and graduate degrees than any other higher education institution in the state. Established as a Land Grant University under the Morrill Act in 1862, UMaine was accorded Sea Grant College status by the Federal Government in 1980. Today UMaine offers nearly 160 academic programs of study at the undergraduate and graduate levels.
The University of Maine's spacious Orono campus, located about eight miles north of Bangor, is composed of more than 200 buildings on 600 beautiful acres overlooking the Stillwater River. The public is welcome to tour the many points of interest on the campus. Individuals may visit the campus through self-guided or guided group tours. Arrangements for guided group tours may be made by calling 207-581-3740.
In 1980 the University of Maine was given Sea Grant College status by the Federal Government under provisions of the National Sea Grant College Program Act.